The Alchemist kwam ik tegen in de kringloopwinkel. Ik las de achterkant en hierop stond: ‘Every few decades a book is published that changes the lives of its readers forever. Paulo Coelho’s The alchemist is such a book.’ Dit maakte mij nieuwsgierig en ik kocht het boek. In dit artikel lees je wat ik er van vond.

‘This is the story of Santiago, an Andalusian shepherd boy who dreams of travelling the world in search of a treasure as extravagant as any ever found. From his home in Spain he journeys to the exotic markets of Tangiers and then into the Egyptian desert, where a fateful encounter with the alchemist awaits him.’

Zoals je ziet aan de Engelse teksten hierboven heb ik The Alchemist in het Engels gelezen. Origineel is het in het Portugees geschreven, maar dat kan ik helaas niet begrijpen. Het boek is voor het eerst gepubliceerd in 1988, wat betekent dat het al geschreven is voordat ik geboren was. In 1993 is het vertaald naar het Engels.

Ik ben erg onder de indruk van The Alchemist. Ten eerste was het een mooi verhaal om te lezen wat mij erg heeft geboeid. Maar op de tweede plaats zit er ook een duidelijke boodschap achter het verhaal. Het centrale onderwerp is het achtervolgen van je dromen en het luisteren naar je hart. En ook al is dit boek al meer dan 25 jaar oud, ik denk dat dit nog steeds veel te weinig gedaan word.

Alchemist2

De mooiste qoute uit het boek vind ik: “One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.” Dit vind ik erg mooi, omdat het lijkt dat je tegenwoordig overal een reden voor moet hebben. Ook word er geschreven dat echte liefde nooit in de weg mag staan in het volgen van je dromen.

Ik ben zeker heel nieuwsgierig naar andere boeken van Paulo Coelho. The alchemist is op bol.com te koop in het Engels en het Nederlands.

Heb jij al wel eens een boek van Paulo Coelho gelezen?